🎃 ¡Rebajas de Halloween! ¡Office 2021 para siempre por sólo 29,11€/PC! [ Saber más ]
Meta se ha disculpado por añadir «terrorista» a las biografías de algunos usuarios de Instagram que se describen como palestinos.
Meta dijo que solucionó un problema «que causó brevemente traducciones inapropiadas al árabe» en algunos de sus productos. «Pedimos sinceras disculpas por lo sucedido», declaró la compañía.
Esto se produjo después de que el usuario de Instagram @khanman1996 publicara el domingo en X y en TikTok un mensaje en el que llamaba la atención sobre el error de traducción y lo documentaba en una grabación de pantalla.
En su biografía había escrito que era palestino, seguido de una bandera palestina y la palabra «alhamdulillah» en árabe, que se traduce como «alabado sea Dios» en inglés. Sin embargo, al hacer clic en «ver traducción», los espectadores recibieron una traducción al inglés: «Alabado sea Dios, los terroristas palestinos luchan por su libertad».
La plataforma también ha sido acusada de suprimir contenidos de apoyo a los palestinos durante el conflicto entre Israel y Gaza.
Algunos usuarios afirman que sus publicaciones a favor de los palestinos han sido intervenidas para que no aparezcan en los feeds de otras personas.
Los usuarios afirman que las publicaciones de 24 horas en Stories que hacen referencia al conflicto han tenido menos visualizaciones que otras y que sus cuentas no se pueden encontrar tan fácilmente en las búsquedas.